mirror of
				https://github.com/yiisoft/yii2.git
				synced 2025-11-04 14:46:19 +08:00 
			
		
		
		
	internals PL translation workflow (#12322)
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										46
									
								
								docs/internals-pl/translation-workflow.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										46
									
								
								docs/internals-pl/translation-workflow.md
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							@ -0,0 +1,46 @@
 | 
				
			|||||||
 | 
					Cykl tworzenia tłumaczenia
 | 
				
			||||||
 | 
					==========================
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Yii jest przetłumaczony na wiele języków, dzięki czemu może być używany przez międzynarodowe grono deweloperów. Dwa główne obszary, 
 | 
				
			||||||
 | 
					gdzie kontrybucje tłumaczeń są mile widziane, to dokumentacja i komunikaty frameworka.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Komunikaty frameworka
 | 
				
			||||||
 | 
					---------------------
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Framework posługuje się dwoma typami komunikatów: wyjątkami, przeznaczonymi dla deweloperów, które nie są nigdy tłumaczone, 
 | 
				
			||||||
 | 
					oraz pozostałymi, zwykle widocznymi dla użytkowników końcowych, takimi jak błędy walidacji.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Aby rozpocząć tłumaczenie komunikatów:
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					1. Sprawdź plik `framework/messages/config.php` i upewnij się, że Twój język jest wymieniony w sekcji `languages`. 
 | 
				
			||||||
 | 
					   Jeśli nie, dodaj go tam (pamiętaj, że lista powinna być posortowana alfabetycznie). Format kodu języka powinien być zgodny 
 | 
				
			||||||
 | 
					   ze [specyfikacją IETF](http://en.wikipedia.org/wiki/IETF_language_tag) (przykładowo `ru`, `zh-CN`).
 | 
				
			||||||
 | 
					2. Przejdź do folderu `framework` i uruchom `./yii message/extract --languages=<twoj_jezyk>`.
 | 
				
			||||||
 | 
					3. Przetłumacz komunikaty w pliku `framework/messages/twoj_jezyk/yii.php`. Upewnij się, że zapisujesz plik z kodowaniem UTF-8.
 | 
				
			||||||
 | 
					4. [Wyślij prośbę o dołączenie kodu](git-workflow.md).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Aby Twoje tłumaczenia pozostawały aktualne, możesz uruchomić `./yii message/extract --languages=<twoj_jezyk>` ponownie po pewnym czasie. 
 | 
				
			||||||
 | 
					Komunikaty zostaną jeszcze raz wyekstraktowane, pozostawiając w pliku te, które się nie zmieniły.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					W pliku tłumaczeń każdy element tablicy reprezentuje przetłumaczony (wartość) komunikat (klucz). Jeśli wartość jest pusta,
 | 
				
			||||||
 | 
					komunikat jest uznawany za nieprzetłumaczony. Tłumaczenia komunikatów, które nie są już wymagane, ujęte są w pary znaków '@@'. 
 | 
				
			||||||
 | 
					Łańcuch znaków komunikatu może być zapisany w formacie liczb mnogich. Więcej szczegółów na ten temat znajdziesz w 
 | 
				
			||||||
 | 
					[sekcji i18n przewodnika](../guide/tutorial-i18n.md).
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Dokumentacja
 | 
				
			||||||
 | 
					------------
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Umieść tłumaczenia dokumentacji w folderze `docs/<pierwotny_folder>-<jezyk>`, gdzie `<pierwotny_folder>` jest nazwą folderu 
 | 
				
			||||||
 | 
					zawierającego oryginalną dokumentację, jak np. `guide` lub `internals`, a `<jezyk>` jest kodem języka użytego do tłumaczenia. 
 | 
				
			||||||
 | 
					Dla polskiego tłumaczenia przewodnika folder ten to `docs/guide-pl`.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Po tym jak nowe tłumaczenia zostaną już dodane, możesz sprawdzić co się zmieniło od ostatniego tłumaczenia pliku używając 
 | 
				
			||||||
 | 
					specjalnej komendy w folderze `build`:
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					```
 | 
				
			||||||
 | 
					php build translation "../docs/guide" "../docs/guide-pl" "Raport tłumaczeń dla polskiego przewodnika" > report_guide_pl.html
 | 
				
			||||||
 | 
					```
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Jeśli zobaczysz komunikaty związane z composerem, uruchom `composer install` w źródłowym folderze.
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					Aby zapoznać się z informacjami na temat składni dokumentacji i stylu użytego w przewodniku, przejdź do [documentation_style_guide.md](../documentation_style_guide.md).
 | 
				
			||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user