Updated translatios for the bfd and gprof directories.

This commit is contained in:
Nick Clifton
2023-02-20 12:31:56 +00:00
parent 1fafeaac85
commit c375d69903
3 changed files with 1564 additions and 1448 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2023-02-20 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/ms.po: Updated Malayasian translation.
2023-01-09 Nick Clifton <nickc@redhat.com> 2023-01-09 Nick Clifton <nickc@redhat.com>
* po/eo.po: Updated Esperanto translation. * po/eo.po: Updated Esperanto translation.

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# gprof Bahasa Melayu (Malay) (ms). # gprof Bahasa Melayu (Malay) (ms).
# Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018, 2020, 2023 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018, 2020 Sharuzzaman Ahmat Raslan # Copyright (C) 2006, 2008, 2015, 2018, 2020, 2023 Sharuzzaman Ahmat Raslan
# This file is distributed under the same license as the binutils package. # This file is distributed under the same license as the binutils package.
# Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2008, 2015, 2018, 2020. # Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>, 2006, 2008, 2015, 2018, 2020, 2023.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.33.90\n" "Project-Id-Version: gprof 2.39.90\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceware.org/bugzilla/\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-18 14:04+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-31 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-04 18:49+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 14:11+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ms\n" "Language: ms\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
#: alpha.c:102 mips.c:54 #: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>" msgid "<indirect child>"
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "<pusingan %d>"
msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n" msgid "%s: unable to parse mapping file %s.\n"
msgstr "%s: tidak dapat menghurai fail pemetaan %s.\n" msgstr "%s: tidak dapat menghurai fail pemetaan %s.\n"
#: corefile.c:89 corefile.c:523 #: corefile.c:89 corefile.c:524
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not open %s.\n" msgid "%s: could not open %s.\n"
msgstr "%s: tidak dapat membuka %s.\n" msgstr "%s: tidak dapat membuka %s.\n"
@ -271,107 +271,107 @@ msgstr "%s: tidak dapat melakukan -c\n"
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n" msgstr "%s: -c tidak disokong pada rekabentuk %s\n"
#: corefile.c:532 corefile.c:637 #: corefile.c:533 corefile.c:640
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai simbol\n" msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai simbol\n"
#: corefile.c:537 #: corefile.c:538
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n" msgid "%s: file `%s' has too many symbols\n"
msgstr "%s: fail `%s' mempunyai terlalu banyak simbol\n" msgstr "%s: fail `%s' mempunyai terlalu banyak simbol\n"
#: corefile.c:904 #: corefile.c:907
#, c-format #, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: seseorang salah mengira: ltab.len=%d berbanding %ld\n" msgstr "%s: seseorang salah mengira: ltab.len=%d berbanding %ld\n"
#: gmon_io.c:83 #: gmon_io.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n" msgstr "%s: saiz alamat mempunyai nilai %u tidak dijangka\n"
#: gmon_io.c:318 gmon_io.c:414 #: gmon_io.c:298 gmon_io.c:394
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n" msgstr "%s: fail terlalu pendek untuk menjadi fail gmon\n"
#: gmon_io.c:328 gmon_io.c:457 #: gmon_io.c:308 gmon_io.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n" msgstr "%s: fail `%s' mempunyai cecikut magik buruk\n"
#: gmon_io.c:339 #: gmon_io.c:319
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai versi disokong %d\n" msgstr "%s: fail `%s' tidak mempunyai versi disokong %d\n"
#: gmon_io.c:369 #: gmon_io.c:349
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n" msgstr "%s: %s: tag buruk %d dijumpai (fail rosak?)\n"
#: gmon_io.c:436 #: gmon_io.c:416
#, c-format #, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: kadar pemprofilan tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n" msgstr "%s: kadar pemprofilan tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
#: gmon_io.c:487 #: gmon_io.c:467
#, c-format #, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n" msgstr "%s: tidak sepadan dengan fail gmon pertama\n"
#: gmon_io.c:517 #: gmon_io.c:497
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: fail '%s' tidak kelihatan seperti dialam format gmon.out\n" msgstr "%s: fail '%s' tidak kelihatan seperti dialam format gmon.out\n"
#: gmon_io.c:530 #: gmon_io.c:510
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: EOF tidak dijangka selepas membaca %d/%d bins\n" msgstr "%s: EOF tidak dijangka selepas membaca %d/%d bins\n"
#: gmon_io.c:562 #: gmon_io.c:542
#, c-format #, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "masa dalam tick, bukan saat\n" msgstr "masa dalam tick, bukan saat\n"
#: gmon_io.c:568 gmon_io.c:748 #: gmon_io.c:548 gmon_io.c:728
#, c-format #, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: tidak tahu bagaimana untuk menguruskan format fail %d\n" msgstr "%s: tidak tahu bagaimana untuk menguruskan format fail %d\n"
#: gmon_io.c:578 #: gmon_io.c:558
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "Fail `%s' (versi %d) mengandungi:\n" msgstr "Fail `%s' (versi %d) mengandungi:\n"
#: gmon_io.c:581 #: gmon_io.c:561
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram record\n" msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d rekod histogram\n" msgstr "\t%d rekod histogram\n"
#: gmon_io.c:582 #: gmon_io.c:562
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram records\n" msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d rekod histogram\n" msgstr "\t%d rekod histogram\n"
#: gmon_io.c:584 #: gmon_io.c:564
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n" msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n" msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
#: gmon_io.c:585 #: gmon_io.c:565
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n" msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n" msgstr "\t%d rekod graf panggilan\n"
#: gmon_io.c:587 #: gmon_io.c:567
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n" msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n" msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
#: gmon_io.c:588 #: gmon_io.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n" msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n" msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "\t%d rekod kiraan blok-asas\n"
#: gprof.c:162 #: gprof.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
"\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n" "\t[--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE]\n"
"\t[image-file] [profile-file...]\n" "\t[image-file] [profile-file...]\n"
msgstr "" msgstr ""
"Penggunaan: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n" "Penggunaan: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ABCeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs]\n"
"\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n" "\t[-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length]\n"
"\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n" "\t[--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]]\n"
"\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n" "\t[--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]]\n"
@ -412,53 +412,53 @@ msgstr ""
msgid "Report bugs to %s\n" msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Lapor pepijat ke %s\n" msgstr "Lapor pepijat ke %s\n"
#: gprof.c:254 #: gprof.c:252
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: nyahpepijat tidak disokong; -d diabaikan\n" msgstr "%s: nyahpepijat tidak disokong; -d diabaikan\n"
#: gprof.c:340 #: gprof.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n" msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: format fail %s tidak diketahui\n" msgstr "%s: format fail %s tidak diketahui\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document. #. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:428 #: gprof.c:426
#, c-format #, c-format
msgid "GNU gprof %s\n" msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:429 #: gprof.c:427
#, c-format #, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Diasaskan pada BSD gprof, hakcipta 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Diasaskan pada BSD gprof, hakcipta 1983 Regents of the University of California.\n"
#: gprof.c:430 #: gprof.c:428
#, c-format #, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Program ini adalah perisian bebas. Program ini tidak mempunyai sebarang warranti.\n" msgstr "Program ini adalah perisian bebas. Program ini tidak mempunyai sebarang warranti.\n"
#: gprof.c:471 #: gprof.c:469
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: gaya nyahkusut `%s' tidak diketahui\n" msgstr "%s: gaya nyahkusut `%s' tidak diketahui\n"
#: gprof.c:494 #: gprof.c:492
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: Hanya satu dari --function-ordering dan --file-ordering boleh dinyatakan.\n" msgstr "%s: Hanya satu dari --function-ordering dan --file-ordering boleh dinyatakan.\n"
#: gprof.c:546 #: gprof.c:544
#, c-format #, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n" msgstr "%s: maaf, format format `prof' belum lagi disokong\n"
#: gprof.c:600 #: gprof.c:598
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan histogram\n" msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan histogram\n"
#: gprof.c:607 #: gprof.c:605
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan data graf-panggilan\n" msgstr "%s: fail gmon.out kehilangan data graf-panggilan\n"
@ -585,17 +585,17 @@ msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
#: source.c:162 #: source.c:166
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: tidak dapat mengesan `%s'\n" msgstr "%s: tidak dapat mengesan `%s'\n"
#: source.c:237 #: source.c:244
#, c-format #, c-format
msgid "*** File %s:\n" msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fail %s:\n" msgstr "*** Fail %s:\n"
#: utils.c:106 #: utils.c:105
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d>" msgid " <cycle %d>"
msgstr " <pusingan %d>" msgstr " <pusingan %d>"