Updated French translations

This commit is contained in:
Nick Clifton
2002-03-13 10:35:17 +00:00
parent 98acc1c518
commit 9ce88e60f3
12 changed files with 1773 additions and 1839 deletions

View File

@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-31 17:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-25 08:00-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-10 08:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,21 +25,21 @@ msgstr "saut indic
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "R<>f<EFBFBD>rence limite ill<6C>gale dans la derni<6E>re instruction!\n"
#: arm-dis.c:502
#: arm-dis.c:509
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<pr<70>cision ill<6C>gale>"
#: arm-dis.c:1012
#: arm-dis.c:1019
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Nom de jeu de registres inconnu: %s\n"
#: arm-dis.c:1019
#: arm-dis.c:1026
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Option du d<>sassembleur non reconnue: %s\n"
#: arm-dis.c:1191
#: arm-dis.c:1198
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@ -60,10 +60,9 @@ msgstr "Erreur interne du d
#: avr-dis.c:228
#, c-format
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "contrainte inconnue `%c'"
msgstr "contrainte inconnue <EFBFBD>%c<EFBFBD>"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
#: xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "op<6F>rande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %ld)"
@ -89,101 +88,94 @@ msgstr "Erreur inconnue %d\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "Adresse 0x%x est hors gamme.\n"
#: fr30-asm.c:323 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244 xstormy16-asm.c:231
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'analyse.\n"
#: fr30-asm.c:373 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294 xstormy16-asm.c:281
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "mn<6D>monique manquante dans la syntaxe de la cha<68>ne"
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:511
#: m32r-asm.c:515 m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430
#: openrisc-asm.c:434 openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623
#: xstormy16-asm.c:417 xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508
#: xstormy16-asm.c:610
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512 m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431 openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:556 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477 xstormy16-asm.c:464
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "erreur de syntaxe (caract<63>re `%c' attendu, `%c' obtenu)"
msgstr "erreur de syntaxe (caract<63>re <EFBFBD>%c<EFBFBD> attendu, <EFBFBD>%c<EFBFBD> obtenu)"
#: fr30-asm.c:566 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487 xstormy16-asm.c:474
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr ""
"erreur de syntaxe (caract<63>re `%c' attendu, fin de l'instruction obtenue)"
msgstr "erreur de syntaxe (caract<63>re <20>%c<> attendu, fin de l'instruction obtenue)"
#: fr30-asm.c:594 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515 xstormy16-asm.c:502
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
msgid "junk at end of line"
msgstr "rebut <20> la fin de la ligne"
#: fr30-asm.c:701 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622 xstormy16-asm.c:609
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forme d'instruction non reconnue"
#: fr30-asm.c:713 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634 xstormy16-asm.c:621
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instruction erron<6F>e `%.50s...'"
msgstr "instruction erron<6F>e <EFBFBD>%.50s...<EFBFBD>"
#: fr30-asm.c:716 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637 xstormy16-asm.c:624
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instruction erron<6F>e `%.50s'"
msgstr "instruction erron<6F>e <EFBFBD>%.50s<EFBFBD>"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
#: xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*inconnu*"
#: fr30-dis.c:318 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136 xstormy16-dis.c:169
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'impression insn.\n"
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "op<6F>rande hors gamme (%ld n'est pas entre %ld et %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "op<6F>rande hors gamme (%lu n'est pas entre 0 et %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la construction de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:937 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors du d<>codage de insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une op<6F>rande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de la prise d'une op<6F>rande vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une op<6F>rande int.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
#: xstormy16-ibld.c:1224
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "Champ non reconnu %d lors de l'initialisation d'une op<6F>rande vma.\n"
@ -289,9 +281,7 @@ msgstr "option conditionnelle invalide"
#: ppc-opc.c:800
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr ""
"tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a <20>t<EFBFBD> "
"utilis<69>"
msgstr "tentative d'initialisation du bit y lorsque le modificateur + ou - a <20>t<EFBFBD> utilis<69>"
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
msgid "offset not a multiple of 4"
@ -307,9 +297,7 @@ msgstr "d
#: ppc-opc.c:910
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr ""
"Les derniers bits les moins significatifs sont ignor<6F>s dans le d<>calage de "
"branchement"
msgstr "Les derniers bits les moins significatifs sont ignor<6F>s dans le d<>calage de branchement"
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
msgid "illegal bitmask"
@ -335,17 +323,17 @@ msgstr "inconnu"
#: sparc-dis.c:824
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: <EFBFBD>%s<>, %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:835
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: <EFBFBD>%s<>, %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:884
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Erreur interne: sparc-opcode.h erron<6F>: <EFBFBD>%s<> == <20>%s<>\n"
#: v850-dis.c:224
#, c-format
@ -406,36 +394,5 @@ msgstr "La valeur imm
msgid "immediate value must be even"
msgstr "La valeur imm<6D>diate doit <20>tre paire."
#: xstormy16-asm.c:74
#, fuzzy
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
#: xstormy16-asm.c:79
#, fuzzy
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "registre invalide pour un ajustement de la pile"
#: xstormy16-asm.c:81
#, fuzzy
msgid "Bad register name"
msgstr "registre index n'est pas dans la plage de chargement"
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
msgstr ""
#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr ""
#~ msgid "unrecognized keyword/register name"
#~ msgstr "nom de mot cl<63> ou de registre non reconnu"