Commit new Spanish translation.

This commit is contained in:
Alan Modra
2005-03-15 05:25:37 +00:00
parent 20401ce345
commit 729ae8d20e
12 changed files with 9357 additions and 6646 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
2005-03-14 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com> 2005-03-14 H.J. Lu <hongjiu.lu@intel.com>
* elfxx-ia64.c (elfNN_ia64_relocate_section): Set symbo name * elfxx-ia64.c (elfNN_ia64_relocate_section): Set symbo name

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
* po/fr.po: Commit new French translation. * po/fr.po: Commit new French translation.
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/tr.po: Commit new Turkish translation. * po/tr.po: Commit new Turkish translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
* po/fr.po: Commit new French translation. * po/fr.po: Commit new French translation.
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>

View File

@ -1,58 +1,59 @@
# Mensajes en espa<70>ol para gprof 2.14rel030712. # Mensajes en espa<70>ol para gprof 2.15.96.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003. # Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gprof 2.14rel030712\n" "Project-Id-Version: gprof 2.15.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:58+0930\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:45-0500\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-03 21:05+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:12-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Last-Translator: Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha.c:103 mips.c:57 #: alpha.c:102 mips.c:54
msgid "<indirect child>" msgid "<indirect child>"
msgstr "<hijo indirecto>" msgstr "<hijo indirecto>"
#: alpha.c:120 mips.c:74 #: alpha.c:119 mips.c:71
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n" msgid "[find_call] %s: 0x%lx to 0x%lx\n"
msgstr "[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx\n" msgstr "[find_call] %s: 0x%lx a 0x%lx\n"
#: alpha.c:142 #: alpha.c:141
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jsr%s <indirect_child>\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jsr%s <hijo_indirecto>\n"
#: alpha.c:152 #: alpha.c:151
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: bsr" msgid "[find_call] 0x%lx: bsr"
msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr" msgstr "[find_call] 0x%lx: bsr"
#: basic_blocks.c:134 call_graph.c:94 hist.c:98 #: basic_blocks.c:128 call_graph.c:89 hist.c:97
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: unexpected end of file\n" msgid "%s: %s: unexpected end of file\n"
msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado\n" msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado\n"
#: basic_blocks.c:202 #: basic_blocks.c:196
#, c-format #, c-format
msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n" msgid "%s: warning: ignoring basic-block exec counts (use -l or --line)\n"
msgstr "%s: aviso: ignorando las cuentas de ejecuci<63>n de bloques b<>sicos (use -l o --line)\n" msgstr "%s: aviso: ignorando las cuentas de ejecuci<63>n de bloques b<>sicos (use -l o --line)\n"
#. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long. #. FIXME: This only works if bfd_vma is unsigned long.
#: basic_blocks.c:295 basic_blocks.c:305 #: basic_blocks.c:287 basic_blocks.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n" msgid "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu executions\n"
msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu ejecuciones\n" msgstr "%s:%d: (%s:0x%lx) %lu ejecuciones\n"
#: basic_blocks.c:296 basic_blocks.c:306 #: basic_blocks.c:288 basic_blocks.c:298
msgid "<unknown>" msgid "<unknown>"
msgstr "<desconocido>" msgstr "<desconocido>"
#: basic_blocks.c:553 #: basic_blocks.c:541
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -69,7 +70,8 @@ msgstr ""
" L<>nea Cuenta\n" " L<>nea Cuenta\n"
"\n" "\n"
#: basic_blocks.c:577 #: basic_blocks.c:565
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"Execution Summary:\n" "Execution Summary:\n"
@ -79,22 +81,22 @@ msgstr ""
"Resumen de Ejecuci<63>n:\n" "Resumen de Ejecuci<63>n:\n"
"\n" "\n"
#: basic_blocks.c:578 #: basic_blocks.c:566
#, c-format #, c-format
msgid "%9ld Executable lines in this file\n" msgid "%9ld Executable lines in this file\n"
msgstr "%9ld L<>neas ejecutables en este fichero\n" msgstr "%9ld L<>neas ejecutables en este fichero\n"
#: basic_blocks.c:580 #: basic_blocks.c:568
#, c-format #, c-format
msgid "%9ld Lines executed\n" msgid "%9ld Lines executed\n"
msgstr "%9ld L<>neas ejecutadas\n" msgstr "%9ld L<>neas ejecutadas\n"
#: basic_blocks.c:581 #: basic_blocks.c:569
#, c-format #, c-format
msgid "%9.2f Percent of the file executed\n" msgid "%9.2f Percent of the file executed\n"
msgstr "%9.2f Porcentaje ejecutado del fichero\n" msgstr "%9.2f Porcentaje ejecutado del fichero\n"
#: basic_blocks.c:585 #: basic_blocks.c:573
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -103,17 +105,18 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%9lu N<>mero total de ejecuciones de l<>nea\n" "%9lu N<>mero total de ejecuciones de l<>nea\n"
#: basic_blocks.c:587 #: basic_blocks.c:575
#, c-format #, c-format
msgid "%9.2f Average executions per line\n" msgid "%9.2f Average executions per line\n"
msgstr "%9.2f Ejecuciones promedio por l<>nea\n" msgstr "%9.2f Ejecuciones promedio por l<>nea\n"
#: call_graph.c:71 #: call_graph.c:68
#, c-format #, c-format
msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n" msgid "[cg_tally] arc from %s to %s traversed %lu times\n"
msgstr "[cg_tally] arco desde %s hasta %s recorrido %lu veces\n" msgstr "[cg_tally] arco desde %s hasta %s recorrido %lu veces\n"
#: cg_print.c:73 #: cg_print.c:73
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\t\t Call graph (explanation follows)\n" "\t\t Call graph (explanation follows)\n"
"\n" "\n"
@ -122,6 +125,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: cg_print.c:75 #: cg_print.c:75
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\t\t\tCall graph\n" "\t\t\tCall graph\n"
"\n" "\n"
@ -129,7 +133,7 @@ msgstr ""
"\t\t\tGr<47>fico de llamadas\n" "\t\t\tGr<47>fico de llamadas\n"
"\n" "\n"
#: cg_print.c:78 hist.c:363 #: cg_print.c:78 hist.c:359
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -148,6 +152,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
#: cg_print.c:86 #: cg_print.c:86
#, c-format
msgid "" msgid ""
" no time propagated\n" " no time propagated\n"
"\n" "\n"
@ -184,7 +189,7 @@ msgstr "s
msgid "descendants" msgid "descendants"
msgstr "descendientes" msgstr "descendientes"
#: cg_print.c:98 hist.c:389 #: cg_print.c:98 hist.c:385
msgid "name" msgid "name"
msgstr "nombre" msgstr "nombre"
@ -197,22 +202,23 @@ msgstr "hijos"
msgid "index %% time self children called name\n" msgid "index %% time self children called name\n"
msgstr "ind %% tiempo s<>_mismo hijos llamado nombre\n" msgstr "ind %% tiempo s<>_mismo hijos llamado nombre\n"
#: cg_print.c:129 #: cg_print.c:128
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n" msgid " <cycle %d as a whole> [%d]\n"
msgstr " <ciclo %d como un todo> [%d]\n" msgstr " <ciclo %d como un todo> [%d]\n"
#: cg_print.c:363 #: cg_print.c:354
#, c-format #, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espont<6E>neos>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espont<6E>neos>\n"
#: cg_print.c:364 #: cg_print.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n" msgid "%6.6s %5.5s %7.7s %7.7s %7.7s %7.7s <spontaneous>\n"
msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espont<6E>neos>\n" msgstr "%6.6s %5.5s %7.7s %11.11s %7.7s %7.7s <espont<6E>neos>\n"
#: cg_print.c:604 #: cg_print.c:589
#, c-format
msgid "" msgid ""
"Index by function name\n" "Index by function name\n"
"\n" "\n"
@ -220,7 +226,7 @@ msgstr ""
"<22>ndice por nombre de funci<63>n\n" "<22>ndice por nombre de funci<63>n\n"
"\n" "\n"
#: cg_print.c:661 cg_print.c:670 #: cg_print.c:646 cg_print.c:655
#, c-format #, c-format
msgid "<cycle %d>" msgid "<cycle %d>"
msgstr "<ciclo %d>" msgstr "<ciclo %d>"
@ -245,123 +251,124 @@ msgstr "%s: %s: no est
msgid "%s: can't find .text section in %s\n" msgid "%s: can't find .text section in %s\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar la secci<63>n .text en %s\n" msgstr "%s: no se puede encontrar la secci<63>n .text en %s\n"
#: corefile.c:225 #: corefile.c:224
#, c-format #, c-format
msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n" msgid "%s: ran out room for %lu bytes of text space\n"
msgstr "%s: se termin<69> el espacio para %lu bytes de espacio de texto\n" msgstr "%s: se termin<69> el espacio para %lu bytes de espacio de texto\n"
#: corefile.c:239 #: corefile.c:238
#, c-format #, c-format
msgid "%s: can't do -c\n" msgid "%s: can't do -c\n"
msgstr "%s: no se puede hacer -c\n" msgstr "%s: no se puede hacer -c\n"
#: corefile.c:276 #: corefile.c:272
#, c-format #, c-format
msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n" msgid "%s: -c not supported on architecture %s\n"
msgstr "%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s\n" msgstr "%s: -c no tiene soporte en la arquitectura %s\n"
#: corefile.c:447 #: corefile.c:437
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has no symbols\n" msgid "%s: file `%s' has no symbols\n"
msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene s<>mbolos\n" msgstr "%s: el fichero `%s' no tiene s<>mbolos\n"
#: corefile.c:758 #: corefile.c:751
#, c-format #, c-format
msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n" msgid "%s: somebody miscounted: ltab.len=%d instead of %ld\n"
msgstr "%s: alguien cont<6E> mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n" msgstr "%s: alguien cont<6E> mal: ltab.len=%d en lugar de %ld\n"
#: gmon_io.c:82 #: gmon_io.c:83
#, c-format #, c-format
msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n" msgid "%s: address size has unexpected value of %u\n"
msgstr "%s: el tama<6D>o de la direcci<63>n tiene un valor inesperado de %u\n" msgstr "%s: el tama<6D>o de la direcci<63>n tiene un valor inesperado de %u\n"
#: gmon_io.c:345 gmon_io.c:440 #: gmon_io.c:317 gmon_io.c:413
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file too short to be a gmon file\n" msgid "%s: file too short to be a gmon file\n"
msgstr "%s: el fichero es muy corto para ser un fichero gmon\n" msgstr "%s: el fichero es muy corto para ser un fichero gmon\n"
#: gmon_io.c:355 gmon_io.c:483 #: gmon_io.c:327 gmon_io.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n" msgid "%s: file `%s' has bad magic cookie\n"
msgstr "%s: el fichero `%s' tiene una galleta m<>gica err<72>nea\n" msgstr "%s: el fichero `%s' tiene una galleta m<>gica err<72>nea\n"
#: gmon_io.c:366 #: gmon_io.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n" msgid "%s: file `%s' has unsupported version %d\n"
msgstr "%s: el fichero `%s' tiene la version %d que no tiene soporte\n" msgstr "%s: el fichero `%s' tiene la version %d que no tiene soporte\n"
#: gmon_io.c:396 #: gmon_io.c:368
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n" msgid "%s: %s: found bad tag %d (file corrupted?)\n"
msgstr "%s: %s: se encontr<74> la marca err<72>nea %d (<28>fichero corrupto?)\n" msgstr "%s: %s: se encontr<74> la marca err<72>nea %d (<28>fichero corrupto?)\n"
#: gmon_io.c:462 #: gmon_io.c:435
#, c-format #, c-format
msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: profiling rate incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: tasa de an<61>lisis de perfil incompatible con el primer fichero gmon\n" msgstr "%s: tasa de an<61>lisis de perfil incompatible con el primer fichero gmon\n"
#: gmon_io.c:510 #: gmon_io.c:483
#, c-format #, c-format
msgid "%s: incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: incompatible con el primer fichero gmon\n" msgstr "%s: incompatible con el primer fichero gmon\n"
#: gmon_io.c:538 #: gmon_io.c:511
#, c-format #, c-format
msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n" msgid "%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format\n"
msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n" msgstr "%s: el fichero '%s' no parece estar en el formato gmon.out\n"
# FIXME: comprobar con el c<>digo si bins es abreviatura de binarios o # FIXME: comprobar con el c<>digo si bins es abreviatura de binarios o
# se refiere a la denominaci<63>n inglesa de 'papelera'. cfuga # se refiere a la denominaci<63>n inglesa de 'papelera'. cfuga
#: gmon_io.c:559 #: gmon_io.c:532
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n" msgid "%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins\n"
msgstr "%s: fin de fichero inesperado despu<70>s de leer %d/%d binarios\n" msgstr "%s: fin de fichero inesperado despu<70>s de leer %d/%d binarios\n"
#: gmon_io.c:592 #: gmon_io.c:565
#, c-format
msgid "time is in ticks, not seconds\n" msgid "time is in ticks, not seconds\n"
msgstr "el tiempo est<73> en tics, no en segundos\n" msgstr "el tiempo est<73> en tics, no en segundos\n"
#: gmon_io.c:598 gmon_io.c:775 #: gmon_io.c:571 gmon_io.c:747
#, c-format #, c-format
msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n" msgid "%s: don't know how to deal with file format %d\n"
msgstr "%s: se desconoce c<>mo lidiar con el fichero de formato %d\n" msgstr "%s: se desconoce c<>mo lidiar con el fichero de formato %d\n"
#: gmon_io.c:605 #: gmon_io.c:578
#, c-format #, c-format
msgid "File `%s' (version %d) contains:\n" msgid "File `%s' (version %d) contains:\n"
msgstr "El fichero `%s' (versi<73>n %d) contiene:\n" msgstr "El fichero `%s' (versi<73>n %d) contiene:\n"
#: gmon_io.c:608 #: gmon_io.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram record\n" msgid "\t%d histogram record\n"
msgstr "\t%d registro de histograma\n" msgstr "\t%d registro de histograma\n"
#: gmon_io.c:609 #: gmon_io.c:582
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d histogram records\n" msgid "\t%d histogram records\n"
msgstr "\t%d registros de histogramas\n" msgstr "\t%d registros de histogramas\n"
#: gmon_io.c:611 #: gmon_io.c:584
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph record\n" msgid "\t%d call-graph record\n"
msgstr "\t%d registro de gr<67>fico de llamadas\n" msgstr "\t%d registro de gr<67>fico de llamadas\n"
#: gmon_io.c:612 #: gmon_io.c:585
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d call-graph records\n" msgid "\t%d call-graph records\n"
msgstr "\t%d registros de gr<67>ficos de llamadas\n" msgstr "\t%d registros de gr<67>ficos de llamadas\n"
#: gmon_io.c:614 #: gmon_io.c:587
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count record\n" msgid "\t%d basic-block count record\n"
msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques b<>sicos\n" msgstr "\t%d registro de cuenta de bloques b<>sicos\n"
#: gmon_io.c:615 #: gmon_io.c:588
#, c-format #, c-format
msgid "\t%d basic-block count records\n" msgid "\t%d basic-block count records\n"
msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques b<>sicos\n" msgstr "\t%d registros de cuentas de bloques b<>sicos\n"
#: gprof.c:163 #: gprof.c:160
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n" "Usage: %s [-[abcDhilLsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQZ][name]] [-I dirs]\n"
@ -392,76 +399,78 @@ msgstr ""
"\t[--demangle[=ESTILO]] [--no-demangle]\n" "\t[--demangle[=ESTILO]] [--no-demangle]\n"
"\t[fichero-imagen] [fichero-perfil...]\n" "\t[fichero-imagen] [fichero-perfil...]\n"
#: gprof.c:179 #: gprof.c:176
#, c-format #, c-format
msgid "Report bugs to %s\n" msgid "Report bugs to %s\n"
msgstr "Reportar bichos a %s\n" msgstr "Reportar bichos a %s\n"
#: gprof.c:253 #: gprof.c:248
#, c-format #, c-format
msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n" msgid "%s: debugging not supported; -d ignored\n"
msgstr "%s: no hay soporte para depuraci<63>n; se ignora -d\n" msgstr "%s: no hay soporte para depuraci<63>n; se ignora -d\n"
#: gprof.c:333 #: gprof.c:328
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown file format %s\n" msgid "%s: unknown file format %s\n"
msgstr "%s: formato de fichero %s desconocido\n" msgstr "%s: formato de fichero %s desconocido\n"
#. This output is intended to follow the GNU standards document. #. This output is intended to follow the GNU standards document.
#: gprof.c:417 #: gprof.c:412
#, c-format #, c-format
msgid "GNU gprof %s\n" msgid "GNU gprof %s\n"
msgstr "GNU gprof %s\n" msgstr "GNU gprof %s\n"
#: gprof.c:418 #: gprof.c:413
#, c-format
msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgid "Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
msgstr "Basado en gprof de BSD, copyright 1983 Regents of the University of California.\n" msgstr "Basado en gprof de BSD, copyright 1983 Regents of the University of California.\n"
#: gprof.c:419 #: gprof.c:414
#, c-format
msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n" msgid "This program is free software. This program has absolutely no warranty.\n"
msgstr "Este programa es software libre. Este programa no tiene ninguna garant<6E>a en lo absoluto.\n" msgstr "Este programa es software libre. Este programa no tiene ninguna garant<6E>a en lo absoluto.\n"
#: gprof.c:460 #: gprof.c:455
#, c-format #, c-format
msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n" msgid "%s: unknown demangling style `%s'\n"
msgstr "%s: estilo de desenredo desconocido `%s'\n" msgstr "%s: estilo de desenredo desconocido `%s'\n"
#: gprof.c:480 #: gprof.c:475
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n" msgid "%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.\n"
msgstr "%s: S<>lo se puede especificar uno de --function-ordering y --file-ordering.\n" msgstr "%s: S<>lo se puede especificar uno de --function-ordering y --file-ordering.\n"
#: gprof.c:578 #: gprof.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n" msgid "%s: sorry, file format `prof' is not yet supported\n"
msgstr "%s: perd<72>n, el formato de fichero `prof' a<>n no tiene soporte\n" msgstr "%s: perd<72>n, el formato de fichero `prof' a<>n no tiene soporte\n"
#: gprof.c:639 #: gprof.c:574
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n" msgid "%s: gmon.out file is missing histogram\n"
msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta el histograma\n" msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta el histograma\n"
#: gprof.c:646 #: gprof.c:581
#, c-format #, c-format
msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n" msgid "%s: gmon.out file is missing call-graph data\n"
msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta los datos del gr<67>fico de llamadas\n" msgstr "%s: al fichero gmon.out le falta los datos del gr<67>fico de llamadas\n"
#: hist.c:127 #: hist.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n" msgid "%s: `%s' is incompatible with first gmon file\n"
msgstr "%s: `%s' es incompatible con el primer fichero gmon\n" msgstr "%s: `%s' es incompatible con el primer fichero gmon\n"
#: hist.c:143 #: hist.c:142
#, c-format #, c-format
msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %d of %d samples\n" msgid "%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples\n"
msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado despu<70>s de leer %d de %d muestras\n" msgstr "%s: %s: fin de fichero inesperado despu<70>s de leer %u de %u muestras\n"
#: hist.c:359 #: hist.c:355
#, c-format #, c-format
msgid "%c%c/call" msgid "%c%c/call"
msgstr "%c%c/llamada" msgstr "%c%c/llamada"
#: hist.c:367 #: hist.c:363
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
" for %.2f%% of %.2f %s\n" " for %.2f%% of %.2f %s\n"
@ -470,7 +479,7 @@ msgstr ""
" para %.2f%% de %.2f %s\n" " para %.2f%% de %.2f %s\n"
"\n" "\n"
#: hist.c:373 #: hist.c:369
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -479,7 +488,8 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Cada muestra cuenta como %g %s.\n" "Cada muestra cuenta como %g %s.\n"
#: hist.c:378 #: hist.c:374
#, c-format
msgid "" msgid ""
" no time accumulated\n" " no time accumulated\n"
"\n" "\n"
@ -487,27 +497,28 @@ msgstr ""
" no hay tiempo acumulado\n" " no hay tiempo acumulado\n"
"\n" "\n"
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "cumulative" msgid "cumulative"
msgstr "cumulativo" msgstr "cumulativo"
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "self " msgid "self "
msgstr "s<> mismo " msgstr "s<> mismo "
#: hist.c:385 #: hist.c:381
msgid "total " msgid "total "
msgstr "total " msgstr "total "
#: hist.c:388 #: hist.c:384
msgid "time" msgid "time"
msgstr "tiempo" msgstr "tiempo"
#: hist.c:388 #: hist.c:384
msgid "calls" msgid "calls"
msgstr "llamadas" msgstr "llamadas"
#: hist.c:481 #: hist.c:473
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"\n" "\n"
@ -519,31 +530,32 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"perfil plano:\n" "perfil plano:\n"
#: hist.c:487 #: hist.c:479
#, c-format
msgid "Flat profile:\n" msgid "Flat profile:\n"
msgstr "Perfil plano:\n" msgstr "Perfil plano:\n"
#: mips.c:85 #: mips.c:82
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jal" msgid "[find_call] 0x%lx: jal"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jal" msgstr "[find_call] 0x%lx: jal"
#: mips.c:110 #: mips.c:107
#, c-format #, c-format
msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgid "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n" msgstr "[find_call] 0x%lx: jalr\n"
#: source.c:166 #: source.c:162
#, c-format #, c-format
msgid "%s: could not locate `%s'\n" msgid "%s: could not locate `%s'\n"
msgstr "%s: no se puede encontrar `%s'\n" msgstr "%s: no se puede encontrar `%s'\n"
#: source.c:241 #: source.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "*** File %s:\n" msgid "*** File %s:\n"
msgstr "*** Fichero %s:\n" msgstr "*** Fichero %s:\n"
#: utils.c:109 #: utils.c:107
#, c-format #, c-format
msgid " <cycle %d>" msgid " <cycle %d>"
msgstr " <ciclo %d>" msgstr " <ciclo %d>"

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-14 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* ldexp.c (exp_fold_tree): Ensure return value is initialized. * ldexp.c (exp_fold_tree): Ensure return value is initialized.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,5 +1,7 @@
2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au> 2005-03-15 Alan Modra <amodra@bigpond.net.au>
* po/es.po: Commit new Spanish translation.
* po/fr.po: Commit new French translation. * po/fr.po: Commit new French translation.
2005-03-14 Jan-Benedict Glaw <jbglaw@lug-owl.de> 2005-03-14 Jan-Benedict Glaw <jbglaw@lug-owl.de>

View File

@ -1,45 +1,49 @@
# Mensajes en espa<70>ol para opcodes-2.14rel030712. # Mensajes en espa<70>ol para opcodes-2.15.96.
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003. # Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.14rel030712\n" "Project-Id-Version: opcodes 2.15.96\n"
"POT-Creation-Date: 2003-07-11 13:56+0930\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 18:57-0500\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-05 20:32+1030\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:13-0600\n"
"Last-Translator: Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>\n" "Last-Translator: Cristian Oth<74>n Mart<72>nez Vera <cfuga@itam.mx>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: alpha-opc.c:335 #: alpha-opc.c:331
msgid "branch operand unaligned" msgid "branch operand unaligned"
msgstr "operando de ramificaci<63>n sin alinear" msgstr "operando de ramificaci<63>n sin alinear"
#: alpha-opc.c:358 alpha-opc.c:380 #: alpha-opc.c:353 alpha-opc.c:374
msgid "jump hint unaligned" msgid "jump hint unaligned"
msgstr "pista de salto sin alinear" msgstr "pista de salto sin alinear"
#: arc-dis.c:52 #: arc-dis.c:76
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n" msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "<22>Referencia limm ilegal en la <20>ltima instrucci<63>n!\n" msgstr "<22>Referencia limm ilegal en la <20>ltima instrucci<63>n!\n"
#: arm-dis.c:554 #: arm-dis.c:1267
msgid "<illegal precision>" msgid "<illegal precision>"
msgstr "<precisi<73>n ilegal>" msgstr "<precisi<73>n ilegal>"
#: arm-dis.c:1162 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1912
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n" msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n" msgstr "Conjunto de nombres de registro no reconocido: %s\n"
#: arm-dis.c:1169 #. XXX - should break 'option' at following delimiter.
#: arm-dis.c:1920
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n" msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Opci<63>n de desensamblador no reconocida: %s\n" msgstr "Opci<63>n de desensamblador no reconocida: %s\n"
#: arm-dis.c:1343 #: arm-dis.c:2093
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n" "The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@ -49,11 +53,13 @@ msgstr ""
"Las siguientes opciones de desensamblador espec<65>ficas de ARM tienen soporte\n" "Las siguientes opciones de desensamblador espec<65>ficas de ARM tienen soporte\n"
"para su uso con el interruptor -M:\n" "para su uso con el interruptor -M:\n"
#: avr-dis.c:117 avr-dis.c:127 #: avr-dis.c:112 avr-dis.c:122
#, c-format
msgid "undefined" msgid "undefined"
msgstr "sin definir" msgstr "sin definir"
#: avr-dis.c:179 #: avr-dis.c:179
#, c-format
msgid "Internal disassembler error" msgid "Internal disassembler error"
msgstr "Error interno del desensamblador" msgstr "Error interno del desensamblador"
@ -62,13 +68,13 @@ msgstr "Error interno del desensamblador"
msgid "unknown constraint `%c'" msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "restricci<63>n `%c' desconocida" msgstr "restricci<63>n `%c' desconocida"
#: cgen-asm.c:348 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 ip2k-ibld.c:195 #: cgen-asm.c:336 fr30-ibld.c:197 frv-ibld.c:197 ip2k-ibld.c:197
#: iq2000-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195 #: iq2000-ibld.c:197 m32r-ibld.c:197 openrisc-ibld.c:197 xstormy16-ibld.c:197
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)" msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no est<73> entre %ld y %ld)" msgstr "operando fuera de rango (%ld no est<73> entre %ld y %ld)"
#: cgen-asm.c:369 #: cgen-asm.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)" msgid "operand out of range (%lu not between %lu and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no est<73> entre %lu y %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%lu no est<73> entre %lu y %lu)"
@ -84,63 +90,63 @@ msgstr "<registro %d desconocido>"
msgid "Unknown error %d\n" msgid "Unknown error %d\n"
msgstr "Error desconocido %d\n" msgstr "Error desconocido %d\n"
#: dis-buf.c:62 #: dis-buf.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n" msgid "Address 0x%s is out of bounds.\n"
msgstr "La direcci<63>n 0x%x est<73> fuera de los l<>mites.\n" msgstr "La direcci<63>n 0x%s est<73> fuera de los l<>mites.\n"
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:626 ip2k-asm.c:574 iq2000-asm.c:460 m32r-asm.c:325 #: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:1298 ip2k-asm.c:530 iq2000-asm.c:465
#: openrisc-asm.c:261 xstormy16-asm.c:284 #: m32r-asm.c:338 openrisc-asm.c:252 xstormy16-asm.c:284
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n" msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d durante la decodificaci<63>n.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d durante la decodificaci<63>n.\n"
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:676 ip2k-asm.c:624 iq2000-asm.c:510 m32r-asm.c:375 #: fr30-asm.c:372 frv-asm.c:1347 ip2k-asm.c:579 iq2000-asm.c:514
#: openrisc-asm.c:311 xstormy16-asm.c:334 #: m32r-asm.c:387 openrisc-asm.c:301 xstormy16-asm.c:333
msgid "missing mnemonic in syntax string" msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "falta el mnem<65>nico en la cadena sint<6E>ctica" msgstr "falta el mnem<65>nico en la cadena sint<6E>ctica"
#. We couldn't parse it. #. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:812 #: fr30-asm.c:507 fr30-asm.c:511 fr30-asm.c:598 fr30-asm.c:699 frv-asm.c:1482
#: frv-asm.c:816 frv-asm.c:903 frv-asm.c:1005 ip2k-asm.c:760 ip2k-asm.c:764 #: frv-asm.c:1486 frv-asm.c:1573 frv-asm.c:1674 ip2k-asm.c:714 ip2k-asm.c:718
#: ip2k-asm.c:851 ip2k-asm.c:953 iq2000-asm.c:646 iq2000-asm.c:650 #: ip2k-asm.c:805 ip2k-asm.c:906 iq2000-asm.c:649 iq2000-asm.c:653
#: iq2000-asm.c:737 iq2000-asm.c:839 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515 #: iq2000-asm.c:740 iq2000-asm.c:841 m32r-asm.c:522 m32r-asm.c:526
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:447 openrisc-asm.c:451 #: m32r-asm.c:613 m32r-asm.c:714 openrisc-asm.c:436 openrisc-asm.c:440
#: openrisc-asm.c:538 openrisc-asm.c:640 xstormy16-asm.c:470 #: openrisc-asm.c:527 openrisc-asm.c:628 xstormy16-asm.c:468
#: xstormy16-asm.c:474 xstormy16-asm.c:561 xstormy16-asm.c:663 #: xstormy16-asm.c:472 xstormy16-asm.c:559 xstormy16-asm.c:660
msgid "unrecognized instruction" msgid "unrecognized instruction"
msgstr "instrucci<63>n no reconocida" msgstr "instrucci<63>n no reconocida"
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:859 ip2k-asm.c:807 iq2000-asm.c:693 m32r-asm.c:558 #: fr30-asm.c:554 frv-asm.c:1529 ip2k-asm.c:761 iq2000-asm.c:696
#: openrisc-asm.c:494 xstormy16-asm.c:517 #: m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:483 xstormy16-asm.c:515
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')" msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "error sint<6E>ctico (se esperaba el car<61>cter `%c', se encontr<74> `%c')" msgstr "error sint<6E>ctico (se esperaba el car<61>cter `%c', se encontr<74> `%c')"
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:869 ip2k-asm.c:817 iq2000-asm.c:703 m32r-asm.c:568 #: fr30-asm.c:564 frv-asm.c:1539 ip2k-asm.c:771 iq2000-asm.c:706
#: openrisc-asm.c:504 xstormy16-asm.c:527 #: m32r-asm.c:579 openrisc-asm.c:493 xstormy16-asm.c:525
#, c-format #, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)" msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "error sint<6E>ctico (se esperaba el car<61>cter `%c', se encontr<74> el final de la instrucci<63>n)" msgstr "error sint<6E>ctico (se esperaba el car<61>cter `%c', se encontr<74> el final de la instrucci<63>n)"
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:897 ip2k-asm.c:845 iq2000-asm.c:731 m32r-asm.c:596 #: fr30-asm.c:592 frv-asm.c:1567 ip2k-asm.c:799 iq2000-asm.c:734
#: openrisc-asm.c:532 xstormy16-asm.c:555 #: m32r-asm.c:607 openrisc-asm.c:521 xstormy16-asm.c:553
msgid "junk at end of line" msgid "junk at end of line"
msgstr "basura al final de la l<>nea" msgstr "basura al final de la l<>nea"
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:1004 ip2k-asm.c:952 iq2000-asm.c:838 #: fr30-asm.c:698 frv-asm.c:1673 ip2k-asm.c:905 iq2000-asm.c:840
#: m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:662 #: m32r-asm.c:713 openrisc-asm.c:627 xstormy16-asm.c:659
msgid "unrecognized form of instruction" msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "forma de instrucci<63>n no reconocida" msgstr "forma de instrucci<63>n no reconocida"
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1016 ip2k-asm.c:964 iq2000-asm.c:850 #: fr30-asm.c:710 frv-asm.c:1685 ip2k-asm.c:917 iq2000-asm.c:852
#: m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:651 xstormy16-asm.c:674 #: m32r-asm.c:725 openrisc-asm.c:639 xstormy16-asm.c:671
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'" msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "instrucci<63>n err<72>nea `%.50s...'" msgstr "instrucci<63>n err<72>nea `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:1019 ip2k-asm.c:967 iq2000-asm.c:853 #: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:1688 ip2k-asm.c:920 iq2000-asm.c:855
#: m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:654 xstormy16-asm.c:677 #: m32r-asm.c:728 openrisc-asm.c:642 xstormy16-asm.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'" msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "instrucci<63>n err<72>nea `%.50s'" msgstr "instrucci<63>n err<72>nea `%.50s'"
@ -151,70 +157,70 @@ msgstr "instrucci
msgid "*unknown*" msgid "*unknown*"
msgstr "*desconocida*" msgstr "*desconocida*"
#: fr30-dis.c:320 frv-dis.c:371 ip2k-dis.c:329 iq2000-dis.c:192 m32r-dis.c:251 #: fr30-dis.c:319 frv-dis.c:410 ip2k-dis.c:313 iq2000-dis.c:191 m32r-dis.c:262
#: openrisc-dis.c:138 xstormy16-dis.c:171 #: openrisc-dis.c:137 xstormy16-dis.c:170
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al mostrar insn.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al mostrar insn.\n"
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 ip2k-ibld.c:166 iq2000-ibld.c:166 #: fr30-ibld.c:168 frv-ibld.c:168 ip2k-ibld.c:168 iq2000-ibld.c:168
#: m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166 xstormy16-ibld.c:166 #: m32r-ibld.c:168 openrisc-ibld.c:168 xstormy16-ibld.c:168
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)" msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%ld no est<73> entre %ld y %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%ld no est<73> entre %ld y %lu)"
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 ip2k-ibld.c:179 iq2000-ibld.c:179 #: fr30-ibld.c:181 frv-ibld.c:181 ip2k-ibld.c:181 iq2000-ibld.c:181
#: m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179 xstormy16-ibld.c:179 #: m32r-ibld.c:181 openrisc-ibld.c:181 xstormy16-ibld.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)" msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "operando fuera de rango (%lu no est<73> entre 0 y %lu)" msgstr "operando fuera de rango (%lu no est<73> entre 0 y %lu)"
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:829 ip2k-ibld.c:607 iq2000-ibld.c:713 #: fr30-ibld.c:732 frv-ibld.c:858 ip2k-ibld.c:609 iq2000-ibld.c:715
#: m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633 xstormy16-ibld.c:678 #: m32r-ibld.c:667 openrisc-ibld.c:635 xstormy16-ibld.c:680
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al construir insn.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al construir insn.\n"
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1121 ip2k-ibld.c:684 iq2000-ibld.c:890 #: fr30-ibld.c:939 frv-ibld.c:1177 ip2k-ibld.c:686 iq2000-ibld.c:892
#: m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735 xstormy16-ibld.c:826 #: m32r-ibld.c:806 openrisc-ibld.c:737 xstormy16-ibld.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n" msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al decodificar insn.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al decodificar insn.\n"
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1375 ip2k-ibld.c:761 iq2000-ibld.c:1024 #: fr30-ibld.c:1088 frv-ibld.c:1458 ip2k-ibld.c:763 iq2000-ibld.c:1026
#: m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815 xstormy16-ibld.c:939 #: m32r-ibld.c:922 openrisc-ibld.c:817 xstormy16-ibld.c:941
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al obtener el operando int.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al obtener el operando int.\n"
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1609 ip2k-ibld.c:818 iq2000-ibld.c:1138 #: fr30-ibld.c:1217 frv-ibld.c:1719 ip2k-ibld.c:820 iq2000-ibld.c:1140
#: m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875 xstormy16-ibld.c:1032 #: m32r-ibld.c:1018 openrisc-ibld.c:877 xstormy16-ibld.c:1034
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al obtener el operando vma.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al obtener el operando vma.\n"
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1852 ip2k-ibld.c:880 iq2000-ibld.c:1261 #: fr30-ibld.c:1351 frv-ibld.c:1989 ip2k-ibld.c:882 iq2000-ibld.c:1263
#: m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944 xstormy16-ibld.c:1134 #: m32r-ibld.c:1122 openrisc-ibld.c:946 xstormy16-ibld.c:1136
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al establecer el operando int.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al establecer el operando int.\n"
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2083 ip2k-ibld.c:930 iq2000-ibld.c:1372 #: fr30-ibld.c:1473 frv-ibld.c:2247 ip2k-ibld.c:932 iq2000-ibld.c:1374
#: m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001 xstormy16-ibld.c:1224 #: m32r-ibld.c:1214 openrisc-ibld.c:1003 xstormy16-ibld.c:1226
#, c-format #, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n" msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al establecer el operando vma.\n" msgstr "No se reconoci<63> el campo %d al establecer el operando vma.\n"
#: frv-asm.c:365 #: frv-asm.c:978
msgid "register number must be even" msgid "register number must be even"
msgstr "el n<>mero de registro debe ser par" msgstr "el n<>mero de registro debe ser par"
#: h8300-dis.c:377 #: h8300-dis.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "Hmmmm 0x%x" msgid "Hmmmm 0x%x"
msgstr "Hmmmm 0x%x" msgstr "Hmmmm 0x%x"
#: h8300-dis.c:760 #: h8300-dis.c:744
#, c-format #, c-format
msgid "Don't understand 0x%x \n" msgid "Don't understand 0x%x \n"
msgstr "No se entiende 0x%x \n" msgstr "No se entiende 0x%x \n"
@ -225,40 +231,40 @@ msgid "can't cope with insert %d\n"
msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n" msgstr "no se puede lidiar con insert %d\n"
#. Couldn't understand anything. #. Couldn't understand anything.
#: h8500-dis.c:350 #: h8500-dis.c:342
#, c-format #, c-format
msgid "%02x\t\t*unknown*" msgid "%02x\t\t*unknown*"
msgstr "%02x\t\t*desconocido*" msgstr "%02x\t\t*desconocido*"
#: i386-dis.c:1699 #: i386-dis.c:1733
msgid "<internal disassembler error>" msgid "<internal disassembler error>"
msgstr "<error interno del desensamblador>" msgstr "<error interno del desensamblador>"
#: ia64-gen.c:295 #: ia64-gen.c:297
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Error: " msgid "%s: Error: "
msgstr "%s: Error: " msgstr "%s: Error: "
#: ia64-gen.c:308 #: ia64-gen.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Warning: " msgid "%s: Warning: "
msgstr "%s: Aviso: " msgstr "%s: Aviso: "
#: ia64-gen.c:494 ia64-gen.c:728 #: ia64-gen.c:496 ia64-gen.c:730
#, c-format #, c-format
msgid "multiple note %s not handled\n" msgid "multiple note %s not handled\n"
msgstr "la nota m<>ltiple %s no se maneja\n" msgstr "la nota m<>ltiple %s no se maneja\n"
#: ia64-gen.c:605 #: ia64-gen.c:607
msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n" msgid "can't find ia64-ic.tbl for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n" msgstr "no se puede encontrar ia64-ic.tbl para lectura\n"
#: ia64-gen.c:810 #: ia64-gen.c:812
#, c-format #, c-format
msgid "can't find %s for reading\n" msgid "can't find %s for reading\n"
msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n" msgstr "no se puede encontrar %s para lectura\n"
#: ia64-gen.c:1034 #: ia64-gen.c:1036
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"most recent format '%s'\n" "most recent format '%s'\n"
@ -267,77 +273,77 @@ msgstr ""
"el formato m<>s reciente '%s'\n" "el formato m<>s reciente '%s'\n"
"parece m<>s restrictivo que '%s'\n" "parece m<>s restrictivo que '%s'\n"
#: ia64-gen.c:1045 #: ia64-gen.c:1047
#, c-format #, c-format
msgid "overlapping field %s->%s\n" msgid "overlapping field %s->%s\n"
msgstr "campo solapado %s->%s\n" msgstr "campo solapado %s->%s\n"
#: ia64-gen.c:1236 #: ia64-gen.c:1244
#, c-format #, c-format
msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n" msgid "overwriting note %d with note %d (IC:%s)\n"
msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n" msgstr "se sobreescribe la nota %d con la nota %d (IC:%s)\n"
#: ia64-gen.c:1435 #: ia64-gen.c:1443
#, c-format #, c-format
msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n" msgid "don't know how to specify %% dependency %s\n"
msgstr "no se sabe c<>mo especificar la dependencia %% %s\n" msgstr "no se sabe c<>mo especificar la dependencia %% %s\n"
#: ia64-gen.c:1457 #: ia64-gen.c:1465
#, c-format #, c-format
msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n" msgid "Don't know how to specify # dependency %s\n"
msgstr "No se sabe c<>mo especificar la dependencia # %s\n" msgstr "No se sabe c<>mo especificar la dependencia # %s\n"
#: ia64-gen.c:1496 #: ia64-gen.c:1504
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s [%s] has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n" msgstr "IC:%s [%s] no tiene terminales o sub-clases\n"
#: ia64-gen.c:1499 #: ia64-gen.c:1507
#, c-format #, c-format
msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n" msgid "IC:%s has no terminals or sub-classes\n"
msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n" msgstr "IC:%s no tiene terminales o sub-clases\n"
#: ia64-gen.c:1508 #: ia64-gen.c:1516
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s [%s]"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]" msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s [%s]"
#: ia64-gen.c:1511 #: ia64-gen.c:1519
#, c-format #, c-format
msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n" msgid "no insns mapped directly to terminal IC %s\n"
msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n" msgstr "no hay insns mapeadas directamente al IC terminal %s\n"
#: ia64-gen.c:1522 #: ia64-gen.c:1530
#, c-format #, c-format
msgid "class %s is defined but not used\n" msgid "class %s is defined but not used\n"
msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n" msgstr "se define la clase %s pero no se utiliza\n"
#: ia64-gen.c:1533 #: ia64-gen.c:1541
#, c-format #, c-format
msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n" msgid "Warning: rsrc %s (%s) has no chks%s\n"
msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n" msgstr "Aviso: el rsrc %s (%s) no tiene chks%s\n"
#: ia64-gen.c:1537 #: ia64-gen.c:1545
#, c-format #, c-format
msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n" msgid "rsrc %s (%s) has no regs\n"
msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n" msgstr "el rsrc %s (%s) no tiene registros\n"
#: ia64-gen.c:2436 #: ia64-gen.c:2444
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d in opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d en el c<>digo de operaci<63>n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" msgstr "la nota IC %d en el c<>digo de operaci<63>n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2464 #: ia64-gen.c:2472
#, c-format #, c-format
msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n" msgid "IC note %d for opcode %s (IC:%s) conflicts with resource %s note %d\n"
msgstr "la nota IC %d para el c<>digo de operaci<63>n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n" msgstr "la nota IC %d para el c<>digo de operaci<63>n %s (IC:%s) tiene conflictos con el recurso %s nota %d\n"
#: ia64-gen.c:2478 #: ia64-gen.c:2486
#, c-format #, c-format
msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n" msgid "opcode %s has no class (ops %d %d %d)\n"
msgstr "el c<>digo de operaci<63>n %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n" msgstr "el c<>digo de operaci<63>n %s no tiene clase (ops %d %d %d)\n"
#: ia64-gen.c:2789 #: ia64-gen.c:2816
#, c-format #, c-format
msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n" msgid "unable to change directory to \"%s\", errno = %s\n"
msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n" msgstr "no se puede cambiar el directorio a \"%s\", errno = %s\n"
@ -349,66 +355,66 @@ msgid "W keyword invalid in FR operand slot."
msgstr "la palabra clave W es inv<6E>lida en la ranura del operando FR." msgstr "la palabra clave W es inv<6E>lida en la ranura del operando FR."
#. Invalid offset present. #. Invalid offset present.
#: ip2k-asm.c:122 #: ip2k-asm.c:117
msgid "offset(IP) is not a valid form" msgid "offset(IP) is not a valid form"
msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma v<>lida" msgstr "el desplazamiento(IP) no es una forma v<>lida"
#. Found something there in front of (DP) but it's out #. Found something there in front of (DP) but it's out
#. of range. #. of range.
#: ip2k-asm.c:175 #: ip2k-asm.c:165
msgid "(DP) offset out of range." msgid "(DP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango." msgstr "desplazamiento (DP) fuera de rango."
#. Found something there in front of (SP) but it's out #. Found something there in front of (SP) but it's out
#. of range. #. of range.
#: ip2k-asm.c:221 #: ip2k-asm.c:206
msgid "(SP) offset out of range." msgid "(SP) offset out of range."
msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango." msgstr "desplazamiento (SP) fuera de rango."
#: ip2k-asm.c:241 #: ip2k-asm.c:222
msgid "illegal use of parentheses" msgid "illegal use of parentheses"
msgstr "uso ilegal de par<61>ntesis" msgstr "uso ilegal de par<61>ntesis"
#: ip2k-asm.c:248 #: ip2k-asm.c:229
msgid "operand out of range (not between 1 and 255)" msgid "operand out of range (not between 1 and 255)"
msgstr "operando fuera de rango (no est<73> entre 1 y 255)" msgstr "operando fuera de rango (no est<73> entre 1 y 255)"
#. Something is very wrong. opindex has to be one of the above. #. Something is very wrong. opindex has to be one of the above.
#: ip2k-asm.c:273 #: ip2k-asm.c:254
msgid "parse_addr16: invalid opindex." msgid "parse_addr16: invalid opindex."
msgstr "parse_addr16: <20>ndice de operador inv<6E>lido." msgstr "parse_addr16: <20>ndice de operador inv<6E>lido."
#: ip2k-asm.c:353 #: ip2k-asm.c:309
msgid "Byte address required. - must be even." msgid "Byte address required. - must be even."
msgstr "Se requiere una direcci<63>n de byte. - debe ser par." msgstr "Se requiere una direcci<63>n de byte. - debe ser par."
#: ip2k-asm.c:362 #: ip2k-asm.c:318
msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required." msgid "cgen_parse_address returned a symbol. Literal required."
msgstr "cgen_parse_address devolvi<76> un s<>mbolo. Se requiere una literal." msgstr "cgen_parse_address devolvi<76> un s<>mbolo. Se requiere una literal."
#: ip2k-asm.c:420 #: ip2k-asm.c:376
#, c-format #, c-format
msgid "%operator operand is not a symbol" msgid "%operator operand is not a symbol"
msgstr "el operando %operator no es un s<>mbolo" msgstr "el operando %operator no es un s<>mbolo"
#: ip2k-asm.c:474 #: ip2k-asm.c:430
msgid "Attempt to find bit index of 0" msgid "Attempt to find bit index of 0"
msgstr "Se intent<6E> encontrar un <20>ndice de bit de 0" msgstr "Se intent<6E> encontrar un <20>ndice de bit de 0"
#: iq2000-asm.c:110 iq2000-asm.c:141 #: iq2000-asm.c:115 iq2000-asm.c:146
msgid "immediate value cannot be register" msgid "immediate value cannot be register"
msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro" msgstr "el valor inmediato no puede ser un registro"
#: iq2000-asm.c:120 iq2000-asm.c:151 #: iq2000-asm.c:126 iq2000-asm.c:156
msgid "immediate value out of range" msgid "immediate value out of range"
msgstr "el valor inmediato est<73> fuera de rango" msgstr "el valor inmediato est<73> fuera de rango"
#: iq2000-asm.c:180 #: iq2000-asm.c:185
msgid "21-bit offset out of range" msgid "21-bit offset out of range"
msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango" msgstr "desplazamiento de 21-bit fuera de rango"
#: iq2000-asm.c:205 iq2000-asm.c:235 iq2000-asm.c:272 iq2000-asm.c:305 #: iq2000-asm.c:210 iq2000-asm.c:240 iq2000-asm.c:277 iq2000-asm.c:310
#: openrisc-asm.c:96 openrisc-asm.c:155 #: openrisc-asm.c:90 openrisc-asm.c:144
msgid "missing `)'" msgid "missing `)'"
msgstr "falta un `)'" msgstr "falta un `)'"
@ -422,17 +428,17 @@ msgstr "desconocido\t0x%02x"
msgid "unknown\t0x%04lx" msgid "unknown\t0x%04lx"
msgstr "desconocido\t0x%04lx" msgstr "desconocido\t0x%04lx"
#: m10300-dis.c:766 #: m10300-dis.c:767
#, c-format #, c-format
msgid "unknown\t0x%04x" msgid "unknown\t0x%04x"
msgstr "desconocido\t0x%04x" msgstr "desconocido\t0x%04x"
#: m68k-dis.c:429 #: m68k-dis.c:295
#, c-format #, c-format
msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n" msgid "<internal error in opcode table: %s %s>\n"
msgstr "<error interno en la tabla de c<>digos de operaci<63>n: %s %s>\n" msgstr "<error interno en la tabla de c<>digos de operaci<63>n: %s %s>\n"
#: m68k-dis.c:1007 #: m68k-dis.c:1089
#, c-format #, c-format
msgid "<function code %d>" msgid "<function code %d>"
msgstr "<c<>digo de funci<63>n %d>" msgstr "<c<>digo de funci<63>n %d>"
@ -442,26 +448,27 @@ msgstr "<c
msgid "# <dis error: %08x>" msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <error de desensamblador: %08x>" msgstr "# <error de desensamblador: %08x>"
#: mips-dis.c:699 #: mips-dis.c:720
msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)" msgid "# internal error, incomplete extension sequence (+)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensi<73>n incompleta (+)" msgstr "# error interno, secuencia de extensi<73>n incompleta (+)"
#: mips-dis.c:742 #: mips-dis.c:779
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)" msgid "# internal error, undefined extension sequence (+%c)"
msgstr "# error interno, secuencia de extensi<73>n sin definir (+%c)" msgstr "# error interno, secuencia de extensi<73>n sin definir (+%c)"
#: mips-dis.c:1000 #: mips-dis.c:1037
#, c-format #, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)" msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir" msgstr "# error interno, modificador(%c) sin definir"
#: mips-dis.c:1751 #: mips-dis.c:1793
#, c-format #, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)" msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido" msgstr "# error interno del desensamblador, modificador (%c) no reconocido"
#: mips-dis.c:1763 #: mips-dis.c:1805
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
"The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n" "The following MIPS specific disassembler options are supported for use\n"
@ -471,7 +478,8 @@ msgstr ""
"Las siguientes opciones de desensamblador espec<65>ficas de MIPS tienen soporte\n" "Las siguientes opciones de desensamblador espec<65>ficas de MIPS tienen soporte\n"
"para su uso con el interruptor -M (las opciones m<>ltiples se deben separar con comas):\n" "para su uso con el interruptor -M (las opciones m<>ltiples se deben separar con comas):\n"
#: mips-dis.c:1767 #: mips-dis.c:1809
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n" " gpr-names=ABI Print GPR names according to specified ABI.\n"
@ -479,9 +487,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " gpr-names=ABI Muestra los nombres GPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
" Por omisi<EFBFBD>n: basado en el binario a desensamblar.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
#: mips-dis.c:1771 #: mips-dis.c:1813
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n" " fpr-names=ABI Print FPR names according to specified ABI.\n"
@ -489,9 +498,10 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
" fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n" " fpr-names=ABI Muestra los nombres FPR de acuerdo a la ABI especificada.\n"
" Por omisi<EFBFBD>n: num<75>rico.\n" " Por defecto: num<75>rico.\n"
#: mips-dis.c:1775 #: mips-dis.c:1817
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n" " cp0-names=ARCH Print CP0 register names according to\n"
@ -501,9 +511,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n" " cp0-names=ARCH Muestra los nombres de registro CP0 de acuerdo a\n"
" la arquitectura especificada.\n" " la arquitectura especificada.\n"
" Por omisi<EFBFBD>n: basado en el binario a desensamblar.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
#: mips-dis.c:1780 #: mips-dis.c:1822
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n" " hwr-names=ARCH Print HWR names according to specified \n"
@ -513,9 +524,10 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
" hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n" " hwr-names=ARCH Muestra los nombres HWR de acuerdo a la arquitectura \n"
" especificada.\n" " especificada.\n"
" Por omisi<EFBFBD>n: basado en el binario a desensamblar.\n" " Por defecto: basado en el binario a desensamblar.\n"
#: mips-dis.c:1785 #: mips-dis.c:1827
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n" " reg-names=ABI Print GPR and FPR names according to\n"
@ -525,7 +537,8 @@ msgstr ""
" reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n" " reg-names=ABI Muestra los nombres GPR y FPR de acuerdo a\n"
" la ABI especificada.\n" " la ABI especificada.\n"
#: mips-dis.c:1789 #: mips-dis.c:1831
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n" " reg-names=ARCH Print CP0 register and HWR names according to\n"
@ -535,7 +548,8 @@ msgstr ""
" reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n" " reg-names=ARCH Muestra el registro CP0 y los nombres HWR de acuerdo a\n"
" la arquitectura especificada.\n" " la arquitectura especificada.\n"
#: mips-dis.c:1793 #: mips-dis.c:1835
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n" " For the options above, the following values are supported for \"ABI\":\n"
@ -545,11 +559,13 @@ msgstr ""
" Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n" " Para las opciones anteriores, se da soporte a los siguientes valores de \"ABI\":\n"
" " " "
#: mips-dis.c:1798 mips-dis.c:1806 mips-dis.c:1808 #: mips-dis.c:1840 mips-dis.c:1848 mips-dis.c:1850
#, c-format
msgid "\n" msgid "\n"
msgstr "\n" msgstr "\n"
#: mips-dis.c:1800 #: mips-dis.c:1842
#, c-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
" For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n" " For the options above, The following values are supported for \"ARCH\":\n"
@ -585,86 +601,91 @@ msgstr "*tipo de operandos operandos desconocido: %d*"
#. * anyway! #. * anyway!
#. #.
#: ns32k-dis.c:631 #: ns32k-dis.c:631
#, c-format
msgid "$<undefined>" msgid "$<undefined>"
msgstr "$<sin definir>" msgstr "$<sin definir>"
#: ppc-opc.c:781 ppc-opc.c:809 #: ppc-opc.c:794 ppc-opc.c:822
msgid "invalid conditional option" msgid "invalid conditional option"
msgstr "opci<63>n condicional inv<6E>lida" msgstr "opci<63>n condicional inv<6E>lida"
#: ppc-opc.c:811 #: ppc-opc.c:824
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier" msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + <20> -" msgstr "intento de establecer el bit y cuando se usaba el modificador + <20> -"
#: ppc-opc.c:840 #: ppc-opc.c:852
msgid "offset not a multiple of 16" msgid "offset not a multiple of 16"
msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 16" msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 16"
#: ppc-opc.c:860 #: ppc-opc.c:871
msgid "offset not a multiple of 2" msgid "offset not a multiple of 2"
msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 2" msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 2"
#: ppc-opc.c:862 #: ppc-opc.c:873
msgid "offset greater than 62" msgid "offset greater than 62"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 62" msgstr "el desplazamiento es mayor que 62"
#: ppc-opc.c:881 ppc-opc.c:927 ppc-opc.c:975 #: ppc-opc.c:892 ppc-opc.c:937 ppc-opc.c:981
msgid "offset not a multiple of 4" msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 4" msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 4"
#: ppc-opc.c:883 #: ppc-opc.c:894
msgid "offset greater than 124" msgid "offset greater than 124"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 124" msgstr "el desplazamiento es mayor que 124"
#: ppc-opc.c:902 #: ppc-opc.c:913
msgid "offset not a multiple of 8" msgid "offset not a multiple of 8"
msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 8" msgstr "el desplazamiento no es un m<>ltiplo de 8"
#: ppc-opc.c:904 #: ppc-opc.c:915
msgid "offset greater than 248" msgid "offset greater than 248"
msgstr "el desplazamiento es mayor que 248" msgstr "el desplazamiento es mayor que 248"
#: ppc-opc.c:950 #: ppc-opc.c:958
msgid "offset not between -2048 and 2047" msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "el desplazamiento no est<73> entre -2048 y 2047" msgstr "el desplazamiento no est<73> entre -2048 y 2047"
#: ppc-opc.c:973 #: ppc-opc.c:979
msgid "offset not between -8192 and 8191" msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "el desplazamiento no est<73> entre -8192 y 8191" msgstr "el desplazamiento no est<73> entre -8192 y 8191"
#: ppc-opc.c:1011 #: ppc-opc.c:1007
msgid "invalid mask field"
msgstr "campo de m<>scara inv<6E>lido"
#: ppc-opc.c:1033
msgid "ignoring invalid mfcr mask" msgid "ignoring invalid mfcr mask"
msgstr "se ignora la m<>scara mfcr inv<6E>lida" msgstr "se ignora la m<>scara mfcr inv<6E>lida"
#: ppc-opc.c:1059 #: ppc-opc.c:1075
msgid "ignoring least significant bits in branch offset" msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama" msgstr "ignorando los bits menos significativos en el desplazamiento de la rama"
#: ppc-opc.c:1090 ppc-opc.c:1125 #: ppc-opc.c:1105 ppc-opc.c:1140
msgid "illegal bitmask" msgid "illegal bitmask"
msgstr "m<>scara de bits ilegal" msgstr "m<>scara de bits ilegal"
#: ppc-opc.c:1192 #: ppc-opc.c:1205
msgid "value out of range" msgid "value out of range"
msgstr "valor fuera de rango" msgstr "valor fuera de rango"
#: ppc-opc.c:1262 #: ppc-opc.c:1273
msgid "index register in load range" msgid "index register in load range"
msgstr "registro <20>ndice en el rango de carga" msgstr "registro <20>ndice en el rango de carga"
#: ppc-opc.c:1279 #: ppc-opc.c:1289
msgid "source and target register operands must be different" msgid "source and target register operands must be different"
msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes" msgstr "los operandos de registros fuente y objetivo deben ser diferentes"
#: ppc-opc.c:1294 #: ppc-opc.c:1304
msgid "invalid register operand when updating" msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "operando de registro inv<6E>lido mientras se actualizaba" msgstr "operando de registro inv<6E>lido mientras se actualizaba"
#: ppc-opc.c:1335 #: ppc-opc.c:1343
msgid "target register operand must be even" msgid "target register operand must be even"
msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par" msgstr "el operando de registro objetivo debe ser par"
#: ppc-opc.c:1350 #: ppc-opc.c:1357
msgid "source register operand must be even" msgid "source register operand must be even"
msgstr "el operando de registro fuente debe ser par" msgstr "el operando de registro fuente debe ser par"
@ -688,12 +709,12 @@ msgstr "Error interno: sparc-opcode.h err
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n" msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "Error interno: sparc-opcode.h err<72>neo: \"%s\" == \"%s\"\n" msgstr "Error interno: sparc-opcode.h err<72>neo: \"%s\" == \"%s\"\n"
#: v850-dis.c:221 #: v850-dis.c:225
#, c-format #, c-format
msgid "unknown operand shift: %x\n" msgid "unknown operand shift: %x\n"
msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n" msgstr "operando de desplazamiento desconocido: %x\n"
#: v850-dis.c:233 #: v850-dis.c:237
#, c-format #, c-format
msgid "unknown pop reg: %d\n" msgid "unknown pop reg: %d\n"
msgstr "registro pop desconocido: %d\n" msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
@ -703,47 +724,47 @@ msgstr "registro pop desconocido: %d\n"
#. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages #. v850_insert_operand() in gas/config/tc-v850.c. Error messages
#. containing the string 'out of range' will be ignored unless a #. containing the string 'out of range' will be ignored unless a
#. specific command line option is given to GAS. #. specific command line option is given to GAS.
#: v850-opc.c:68 #: v850-opc.c:69
msgid "displacement value is not in range and is not aligned" msgid "displacement value is not in range and is not aligned"
msgstr "el valor de desubicaci<63>n no est<73> en el rango y no est<73> alineado" msgstr "el valor de desubicaci<63>n no est<73> en el rango y no est<73> alineado"
#: v850-opc.c:69 #: v850-opc.c:70
msgid "displacement value is out of range" msgid "displacement value is out of range"
msgstr "el valor de desubicaci<63>n est<73> fuera de rango" msgstr "el valor de desubicaci<63>n est<73> fuera de rango"
#: v850-opc.c:70 #: v850-opc.c:71
msgid "displacement value is not aligned" msgid "displacement value is not aligned"
msgstr "el valor de desubicaci<63>n no est<73> alineado" msgstr "el valor de desubicaci<63>n no est<73> alineado"
#: v850-opc.c:72 #: v850-opc.c:73
msgid "immediate value is out of range" msgid "immediate value is out of range"
msgstr "el valor inmediato est<73> fuera de rango" msgstr "el valor inmediato est<73> fuera de rango"
#: v850-opc.c:83 #: v850-opc.c:84
msgid "branch value not in range and to odd offset" msgid "branch value not in range and to odd offset"
msgstr "el valor de ramificaci<63>n no est<73> en rango e indica un desplazamiento impar" msgstr "el valor de ramificaci<63>n no est<73> en rango e indica un desplazamiento impar"
#: v850-opc.c:85 v850-opc.c:117 #: v850-opc.c:86 v850-opc.c:118
msgid "branch value out of range" msgid "branch value out of range"
msgstr "el valor de ramificaci<63>n est<73> fuera de rango" msgstr "el valor de ramificaci<63>n est<73> fuera de rango"
#: v850-opc.c:88 v850-opc.c:120 #: v850-opc.c:89 v850-opc.c:121
msgid "branch to odd offset" msgid "branch to odd offset"
msgstr "ramificaci<63>n a un desplazamiento impar" msgstr "ramificaci<63>n a un desplazamiento impar"
#: v850-opc.c:115 #: v850-opc.c:116
msgid "branch value not in range and to an odd offset" msgid "branch value not in range and to an odd offset"
msgstr "el valor de ramificaci<63>n no est<73> en rango e indica un desplazamiento impar" msgstr "el valor de ramificaci<63>n no est<73> en rango e indica un desplazamiento impar"
#: v850-opc.c:346 #: v850-opc.c:347
msgid "invalid register for stack adjustment" msgid "invalid register for stack adjustment"
msgstr "registro inv<6E>lido para el ajuste de la pila" msgstr "registro inv<6E>lido para el ajuste de la pila"
#: v850-opc.c:370 #: v850-opc.c:371
msgid "immediate value not in range and not even" msgid "immediate value not in range and not even"
msgstr "el valor inmediato no est<73> en rango y no es par" msgstr "el valor inmediato no est<73> en rango y no es par"
#: v850-opc.c:375 #: v850-opc.c:376
msgid "immediate value must be even" msgid "immediate value must be even"
msgstr "el valor inmediato debe ser par" msgstr "el valor inmediato debe ser par"