New translations

This commit is contained in:
Nick Clifton
2002-07-25 10:31:28 +00:00
parent 316f5878b9
commit 219576a4db
23 changed files with 10638 additions and 8332 deletions

View File

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: opcodes 2.12-pre020121\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-17 13:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-02-17 11:26EET\n"
"Project-Id-Version: opcodes 2.12.91\n"
"POT-Creation-Date: 2002-07-23 15:55-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-24 11:26EET\n"
"Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz@arayan.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -26,21 +26,21 @@ msgstr "atlama işareti hizalı değil"
msgid "Illegal limm reference in last instruction!\n"
msgstr "Son işlemde geçersiz limm referansı!\n"
#: arm-dis.c:509
#: arm-dis.c:507
msgid "<illegal precision>"
msgstr "<geçersiz kesinlik>"
#: arm-dis.c:1019
#: arm-dis.c:1010
#, c-format
msgid "Unrecognised register name set: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen yazmaç ad kümesi: %s\n"
#: arm-dis.c:1026
#: arm-dis.c:1017
#, c-format
msgid "Unrecognised disassembler option: %s\n"
msgstr "Bilinmeyen karşıt-çevirici seçeneği: %s\n"
#: arm-dis.c:1198
#: arm-dis.c:1191
msgid ""
"\n"
"The following ARM specific disassembler options are supported for use with\n"
@ -63,7 +63,8 @@ msgstr "İç karşıt-çevirici hatası "
msgid "unknown constraint `%c'"
msgstr "`%c' bilinmeyen kısıtı"
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195 openrisc-ibld.c:195
#: cgen-asm.c:346 fr30-ibld.c:195 frv-ibld.c:195 m32r-ibld.c:195
#: openrisc-ibld.c:195 xstormy16-ibld.c:195
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %ld)"
msgstr "Kapsam dışı terim (%ld, %ld ve %ld arasında değil) "
@ -89,106 +90,126 @@ msgstr "Bilinmeyen hata %d\n"
msgid "Address 0x%x is out of bounds.\n"
msgstr "0x%x adresi sınırların dışında.\n"
#: fr30-asm.c:324 m32r-asm.c:326 openrisc-asm.c:245
#: fr30-asm.c:323 frv-asm.c:595 m32r-asm.c:325 openrisc-asm.c:244
#: xstormy16-asm.c:231
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while parsing.\n"
msgstr "Ayrıştırma esnasında bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-asm.c:374 m32r-asm.c:376 openrisc-asm.c:295
#: fr30-asm.c:373 frv-asm.c:645 m32r-asm.c:375 openrisc-asm.c:294
#: xstormy16-asm.c:281
msgid "missing mnemonic in syntax string"
msgstr "biçem dizgesinde ipucu eksik"
#. We couldn't parse it.
#: fr30-asm.c:510 fr30-asm.c:514 fr30-asm.c:601 fr30-asm.c:703 m32r-asm.c:512
#: m32r-asm.c:516 m32r-asm.c:603 m32r-asm.c:705 openrisc-asm.c:431
#: openrisc-asm.c:435 openrisc-asm.c:522 openrisc-asm.c:624
#: fr30-asm.c:509 fr30-asm.c:513 fr30-asm.c:600 fr30-asm.c:702 frv-asm.c:781
#: frv-asm.c:785 frv-asm.c:872 frv-asm.c:974 m32r-asm.c:511 m32r-asm.c:515
#: m32r-asm.c:602 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:430 openrisc-asm.c:434
#: openrisc-asm.c:521 openrisc-asm.c:623 xstormy16-asm.c:417
#: xstormy16-asm.c:421 xstormy16-asm.c:508 xstormy16-asm.c:610
msgid "unrecognized instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem"
#: fr30-asm.c:557 m32r-asm.c:559 openrisc-asm.c:478
#: fr30-asm.c:556 frv-asm.c:828 m32r-asm.c:558 openrisc-asm.c:477
#: xstormy16-asm.c:464
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found `%c')"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken `%c' bulundu)"
#: fr30-asm.c:567 m32r-asm.c:569 openrisc-asm.c:488
#: fr30-asm.c:566 frv-asm.c:838 m32r-asm.c:568 openrisc-asm.c:487
#: xstormy16-asm.c:474
#, c-format
msgid "syntax error (expected char `%c', found end of instruction)"
msgstr "biçem hatası (char `%c' beklenirken işlem sonu bulundu)"
#: fr30-asm.c:595 m32r-asm.c:597 openrisc-asm.c:516
#: fr30-asm.c:594 frv-asm.c:866 m32r-asm.c:596 openrisc-asm.c:515
#: xstormy16-asm.c:502
msgid "junk at end of line"
msgstr "Satır sonu bozuk "
#: fr30-asm.c:702 m32r-asm.c:704 openrisc-asm.c:623
#: fr30-asm.c:701 frv-asm.c:973 m32r-asm.c:703 openrisc-asm.c:622
#: xstormy16-asm.c:609
msgid "unrecognized form of instruction"
msgstr "bilinmeyen işlem türü"
#: fr30-asm.c:714 m32r-asm.c:716 openrisc-asm.c:635
#: fr30-asm.c:713 frv-asm.c:985 m32r-asm.c:715 openrisc-asm.c:634
#: xstormy16-asm.c:621
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s...'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s...'"
#: fr30-asm.c:717 m32r-asm.c:719 openrisc-asm.c:638
#: fr30-asm.c:716 frv-asm.c:988 m32r-asm.c:718 openrisc-asm.c:637
#: xstormy16-asm.c:624
#, c-format
msgid "bad instruction `%.50s'"
msgstr "geçersiz işlem `%.50s'"
#. Default text to print if an instruction isn't recognized.
#: fr30-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
#: fr30-dis.c:39 frv-dis.c:39 m32r-dis.c:39 mmix-dis.c:282 openrisc-dis.c:39
#: xstormy16-dis.c:39
msgid "*unknown*"
msgstr "*bilinmeyen*"
#: fr30-dis.c:319 m32r-dis.c:250 openrisc-dis.c:137
#: fr30-dis.c:318 frv-dis.c:360 m32r-dis.c:249 openrisc-dis.c:136
#: xstormy16-dis.c:169
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while printing insn.\n"
msgstr "yönerge yazdırılırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#: fr30-ibld.c:166 frv-ibld.c:166 m32r-ibld.c:166 openrisc-ibld.c:166
#: xstormy16-ibld.c:166
#, c-format
msgid "operand out of range (%ld not between %ld and %lu)"
msgstr "Kapsam dışı işlenen (%ld, %ld ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#: fr30-ibld.c:179 frv-ibld.c:179 m32r-ibld.c:179 openrisc-ibld.c:179
#: xstormy16-ibld.c:179
#, c-format
msgid "operand out of range (%lu not between 0 and %lu)"
msgstr "kapsam dışı terim (%lu 0 ve %lu arasında değil) "
#: fr30-ibld.c:731 m32r-ibld.c:660 openrisc-ibld.c:634
#: fr30-ibld.c:730 frv-ibld.c:820 m32r-ibld.c:659 openrisc-ibld.c:633
#: xstormy16-ibld.c:678
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while building insn.\n"
msgstr "Yönerge oluşturulurken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:939 m32r-ibld.c:794 openrisc-ibld.c:737
#: fr30-ibld.c:937 frv-ibld.c:1103 m32r-ibld.c:792 openrisc-ibld.c:735
#: xstormy16-ibld.c:826
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while decoding insn.\n"
msgstr "Yönerge çözümlenirken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1088 m32r-ibld.c:904 openrisc-ibld.c:817
#: fr30-ibld.c:1086 frv-ibld.c:1348 m32r-ibld.c:902 openrisc-ibld.c:815
#: xstormy16-ibld.c:939
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1217 m32r-ibld.c:994 openrisc-ibld.c:877
#: fr30-ibld.c:1215 frv-ibld.c:1573 m32r-ibld.c:992 openrisc-ibld.c:875
#: xstormy16-ibld.c:1032
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while getting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi alınırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1351 m32r-ibld.c:1092 openrisc-ibld.c:946
#: fr30-ibld.c:1349 frv-ibld.c:1807 m32r-ibld.c:1090 openrisc-ibld.c:944
#: xstormy16-ibld.c:1134
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting int operand.\n"
msgstr "`int' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: fr30-ibld.c:1473 m32r-ibld.c:1178 openrisc-ibld.c:1003
#: fr30-ibld.c:1471 frv-ibld.c:2029 m32r-ibld.c:1176 openrisc-ibld.c:1001
#: xstormy16-ibld.c:1224
#, c-format
msgid "Unrecognized field %d while setting vma operand.\n"
msgstr "`vma' terimi atanırken bilinmeyen alan %d bulundu.\n"
#: h8300-dis.c:384
#: h8300-dis.c:385
#, c-format
msgid "Hmmmm %x"
msgstr "Hmmmm %x"
#: h8300-dis.c:395
#: h8300-dis.c:396
#, c-format
msgid "Don't understand %x \n"
msgstr "%x anlaşılamadı\n"
@ -238,12 +259,12 @@ msgstr "<işlev kodu %d>"
msgid "# <dis error: %08x>"
msgstr "# <`dis' hatası: %08x>"
#: mips-dis.c:290
#: mips-dis.c:337
#, c-format
msgid "# internal error, undefined modifier(%c)"
msgstr "#iç hata, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
#: mips-dis.c:1154
#: mips-dis.c:1209
#, c-format
msgid "# internal disassembler error, unrecognised modifier (%c)"
msgstr "#iç karşıt-çevirici hatası, tanımlanmamış değiştirici (%c)"
@ -277,62 +298,62 @@ msgstr "bilinmeyen işlenen türü: %d*"
msgid "$<undefined>"
msgstr "$<tanımlanmamış>"
#: ppc-opc.c:765 ppc-opc.c:798
#: ppc-opc.c:777 ppc-opc.c:810
msgid "invalid conditional option"
msgstr "koşullu seçenek geçersiz "
#: ppc-opc.c:800
#: ppc-opc.c:812
msgid "attempt to set y bit when using + or - modifier"
msgstr "+ veya - değiştiricisini kullanırken y bitini atama denemesi"
#: ppc-opc.c:832 ppc-opc.c:884
#: ppc-opc.c:844 ppc-opc.c:896
msgid "offset not a multiple of 4"
msgstr "görece 4'ün katı değil"
#: ppc-opc.c:857
#: ppc-opc.c:869
msgid "offset not between -2048 and 2047"
msgstr "görece -2048 ve 2047 arasında değil"
#: ppc-opc.c:882
#: ppc-opc.c:894
msgid "offset not between -8192 and 8191"
msgstr "görece -8192 ve 8191 arasında değil"
#: ppc-opc.c:910
#: ppc-opc.c:922
msgid "ignoring least significant bits in branch offset"
msgstr "Dal göreli konumunda en önemsiz bitler atlanıyor"
#: ppc-opc.c:944 ppc-opc.c:981
#: ppc-opc.c:956 ppc-opc.c:993
msgid "illegal bitmask"
msgstr "geçersiz bitmask "
#: ppc-opc.c:1054
#: ppc-opc.c:1066
msgid "value out of range"
msgstr "değer aralık dışı"
#: ppc-opc.c:1130
#: ppc-opc.c:1142
msgid "index register in load range"
msgstr "yükleme aralığında endeks yazmacı"
#: ppc-opc.c:1146
#: ppc-opc.c:1158
msgid "invalid register operand when updating"
msgstr "güncelleme esnasında geçersiz yazmaç terimi bulundu"
#. Mark as non-valid instruction
#: sparc-dis.c:749
#: sparc-dis.c:750
msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"
#: sparc-dis.c:824
#: sparc-dis.c:825
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:835
#: sparc-dis.c:836
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\", %#.8lx, %#.8lx\n"
#: sparc-dis.c:884
#: sparc-dis.c:885
#, c-format
msgid "Internal error: bad sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
msgstr "İç hata: geçersiz sparc-opcode.h: \"%s\" == \"%s\"\n"
@ -395,3 +416,31 @@ msgstr "şimdiki değer kapsam dışı ve çift sayı değil"
#: v850-opc.c:375
msgid "immediate value must be even"
msgstr "şimdiki değer çift sayı olmalı"
#: xstormy16-asm.c:74
msgid "Bad register in preincrement"
msgstr "Arttırma öncesinde geçersiz yazmaç"
#: xstormy16-asm.c:79
msgid "Bad register in postincrement"
msgstr "Arttırma sonrasında geçersiz yazmaç "
#: xstormy16-asm.c:81
msgid "Bad register name"
msgstr "Geçersiz yazmaç adı"
#: xstormy16-asm.c:85
msgid "Label conflicts with register name"
msgstr "Etiket, yazmaç adıyla çakışıyor"
#: xstormy16-asm.c:89
msgid "Label conflicts with `Rx'"
msgstr "Etiket, `Rx' ile çakışıyor"
#: xstormy16-asm.c:91
msgid "Bad immediate expression"
msgstr "Hatalı şimdiki ifade"
#: xstormy16-asm.c:120
msgid "Small operand was not an immediate number"
msgstr "Küçük işlenen şimdiki sayı değil"